Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué parte de "nosotros nos encargaremos de ello" fue la que no entendiste?
Which part of "we'll take care of it" didn't you understand?
Así que probablemente no entendiste todo el asunto.
Then you've probably misunderstood the whole thing.
Creo que no entendiste la pregunta—
I don't think you understood the question—
No, creo que no entendiste lo que quería decir.
No, I don't think you picked up on what I meant.
Sabes, obviamente no entendiste el punto de esa historia, Brian.
You know, obviously you missed the point of that story, Brian.
¿Qué parte de "la ultima tortuga de pie" no entendiste?
What part of "last turtle standing" don't you understand?
¿Qué parte de "tenemos al tirador" no entendiste?
What part of "we got the shooter" don't you understand?
¿Qué parte de la palabra "secreto" no entendiste?
What part of the word "secret" did you not understand?
Puedo ver por tu cara que no entendiste.
I can see by your face that you don't understand.
¿Qué parte de "déjame manejar esto" no entendiste?
What part of "let me handle this" didn't you get?
Palabra del día
el saltamontes