Acceda a la base de datos en cualquier lugar, aunque no disponga de conexión de red. | Access your database from anywhere, even without a network connection. |
En el mejor de los casos, una tienda en línea que no disponga de un logotipo parece inacabada. | At best, an online store without a logo looks unfinished. |
En todo lo que no disponga en especial el tratado, se aplicara la presente ley. | In all matters not specifically provided for under the treaty, the present Law shall apply. |
En caso de que la institución instructora no disponga de la información, la institución competente se dirigirá directamente al interesado. | If the sending institution does not have this information available, the competent institution should contact the person concerned directly. |
Esto ha determinado que el país no disponga de unidades modelo para el tratamiento de la diarrea a nivel de los hospitales docentes y regionales. | The result is that Paraguay lacks model diarrhoea-treatment units in its teaching and regional hospitals. |
Tanto es así que, hoy en día no hay ciudad que se precie, que no disponga de un centro dedicado exclusivamente a este campo. | So much so that today there's no city without a place for this kind of research. |
El objetivo de Harzdama es capturar todas las piezas enemigas o bloquearlas de tal manera que el oponente no disponga de jugada legal alguna. | The goal of Harzdame is to capture all opponent's checkers or to block them, leaving the opponent without any legal moves. |
Mi sugerencia es que organicemos las cosas en el orden más práctico y que, cuando el Tratado no disponga nada, utilicemos el sentido común. | I suggest we organise things in the most practical order and, where the Treaty is silent, that we use common sense. |
Con la entrega HTML5 habilitada, todos los reproductores actúan como reproductores inteligentes, aunque es posible que el reproductor HTML5 no disponga de algunas funciones. | All players are smart players if HTML5 delivery is enabled, but some functionality may not be present in the HTML5 player. |
A continuación, incluso aunque no disponga de acceso a Internet, Parallels Access le ofrecerá una vista previa de los archivos con los formatos más habituales. | Then, even without Internet access, Parallels Access provides a way to preview your files in the most popular formats. Manage your files. |
