Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y hazme un favor, no digas nada sobre la tarjeta.
And do me a favor, don't say anything about the card.
Y no digas nada, porque va a ser una sorpresa.
And don't say anything, because it's going to be a surprise.
Mi amigo me dijo con sus ojos: no digas nada.
My friend said to me with his eyes: say nothing.
Y tú definitivamente no digas nada a nadie sobre esto.
And you definitely don't say anything To anybody about this.
Sí, no digas nada como eso a la prensa, ¿de acuerdo?
Yeah. Don't say anything like that to the press, okay?
Di que lo entiendes o no digas nada en absoluto.
Say that you understand, or don't say anything at all.
Felicia, no digas nada más hasta que no hablemos con Jerry.
Felicia, don't say anything else until we talk to Jerry.
Lily, no digas nada hasta que te encuentre un abogado.
Lily, do not say anything until I find you a lawyer.
Si quieres ser como ellos, es fácil, no digas nada
If you want be like them, say nothing, it's easy,
Michael, de veras, por tu propio bien, no digas nada más.
Michael, honestly, for your own good, don't say anything more.
Palabra del día
tallar