Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Usted ha sugerido que no descartemos esta idea.
You have suggested not to close the door on this idea.
No digo que nos comprometamos, pero no descartemos nada todavía.
I'm not saying we commit, but let's not take anything off the table just yet.
Pero no descartemos apresuradamente la lección simbólica como si no fuera lo suficientemente importante como para reflexionar sobre ella cuidadosamente, o como si estuviéramos demasiado familiarizados con ella para pedir a menudo su repetición.
Let not the symbolical lesson be hastily dismissed, as though it were not important enough to be carefullly pondered, or as though we were too familiar with it to require that it be often repeated.
Bueno, las cartas a su madre decían que había conocido a una chica pero, bueno, no descartemos nada.
Well, his letters to his mum said he'd met a girl but, well, we'll keep an open mind.
Haz que, ayudados por tu gracia, no descartemos a nadie.
Grant that, sustained by your grace, we may cast no one aside.
Por supuesto, no descartemos esa posibilidad.
Of course, let's not rule out that possibility.
Así que no descartemos la única idea que podría ser útil.
So let's not kick our only semi-functional idea out of bed.
Bueno, no descartemos los celos.
Well, let's not rule out jealousy.
Bueno, no descartemos ninguna posibilidad.
Well, let's not rule one out over the other.
Bueno, no descartemos ninguna posibilidad.
Well, let's not rule one out over the other.
Palabra del día
el patinaje