Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es incluso preferible que ésta no descanse completamente sobre el papel.
It is even preferred that it does not entirely rest on the paper.
Aunque no descansé del todo bien, me parecía que llevábamos allí apenas 15 minutos.
Although not at all well rested, I felt we had been there just 15 minutes.
No descansé bien. No pude dejar de pensar en el examen final.
I had a restless night. I couldn't stop thinking about my final exam.
Hasta que mi marido no descanse en paz, no voy a tener consuelo.
Until my husband can rest in peace, I'll have no comfort
Si él no quiere descansar, que no descanse.
If he doesn't want to rest, he doesn't want to rest.
Busque la paz y no descanse hasta conseguirla.
Look for peace and work for it.
No, no, no descanse.
No, no, no, not at ease.
Anoche no descanse bien.
I didn't sleep that well last night.
Que no descanse a la sombra del mal, sin saber si vendrás a buscarme antes del anochecer.
May I do not rest in the evil shade, without knowing if you will come looking for me before the sunset.
Tiemblo ante tu presencia, totalmente cegado por alguna aura etérea que radias con tanta inocencia y con un júbilo que no descanse.
I tremble in your presence, fully blinded by some ethereal aura that you radiate with such innocence and youthful unwariness.
Palabra del día
compartir