Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Regla: ¡no des lecciones ni molestes a tus oponentes (clientes)!
Rule: Don't lecture or harass your opponents (customers)!
Está bien, no des más la tabarra, vete de aquí.
Okay, do not bother us, get out of here.
Por favor, no des más vueltas y dímelo.
Please stop messing around and tell me.
Y no des más entrevistas hoy.
And don't do any more interviews today.
Si es no, no des explicaciones.
If it's no, don't explain.
Será mejor que no des prioridad a eso antes que a Mckernon Motors.
You better not be prioritizing that over McKernon Motors.
Ahora no des marcha atrás.
Don't back out now.
Camina y no des vuelta. Vete, vete.
Just keep walking, don't look back.
Y no des la cara hasta que aceptes la situación.
And do not show your face until you accept the situation.
Y confía en mi, no des nada por sentado.
And trust me, don't take anything for granted.
Palabra del día
el hombre lobo