Incluso aunque se sienta mejor, no deje de tomar PREZISTA. | Even when you feel better, do not stop taking PREZISTA. |
Si tiene problemas con el medicamento, no deje de tomarlo. | If you have problems with the medicine, do not quit taking it. |
Si es posible, no deje de visitar esta maravillosa ciudad. | If possible, be sure to visit this fabulous city. |
Sigue a su curiosidad. Y no deje de invertir en sí mismo. | Follow your curiosity. And don't stop to invest in yourself. |
Su hijo no deje de tomar el antidepresivo por su cuenta. | Your teen does not stop taking the antidepressant on their own. |
Es importante que no deje de tomar ni omita ninguna dosis. | It is important not to miss or skip any doses. |
Si usted tiene problemas con los medicamentos, no deje de tomarlos. | If you have problems with the medicine, do not quit taking it. |
Por lo tanto, no deje de visitar al médico - otorrinolaringólogo. | Therefore, be sure to visit the doctor - otolaryngologist. |
Oh, por favor, no deje de rezar por mi presencia. | Oh, please, don't stop praying on my account. |
Pero no deje de consumir cafeína bruscamente, porque eso puede provocar migrañas. | But do not quit caffeine suddenly, because that can cause migraines. |
