Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Incluso aunque se sienta mejor, no deje de tomar PREZISTA.
Even when you feel better, do not stop taking PREZISTA.
Si tiene problemas con el medicamento, no deje de tomarlo.
If you have problems with the medicine, do not quit taking it.
Si es posible, no deje de visitar esta maravillosa ciudad.
If possible, be sure to visit this fabulous city.
Sigue a su curiosidad. Y no deje de invertir en sí mismo.
Follow your curiosity. And don't stop to invest in yourself.
Su hijo no deje de tomar el antidepresivo por su cuenta.
Your teen does not stop taking the antidepressant on their own.
Es importante que no deje de tomar ni omita ninguna dosis.
It is important not to miss or skip any doses.
Si usted tiene problemas con los medicamentos, no deje de tomarlos.
If you have problems with the medicine, do not quit taking it.
Por lo tanto, no deje de visitar al médico - otorrinolaringólogo.
Therefore, be sure to visit the doctor - otolaryngologist.
Oh, por favor, no deje de rezar por mi presencia.
Oh, please, don't stop praying on my account.
Pero no deje de consumir cafeína bruscamente, porque eso puede provocar migrañas.
But do not quit caffeine suddenly, because that can cause migraines.
Palabra del día
la guirnalda