Procure no dejarse llevar únicamente por la marca. | Try not to get carried away only by the brand. |
Y no hay razón para no dejarse llevar por ese impulso. | There's no reason for us not to surrender to that impulse. |
Trate de no dejarse llevar por el pánico por este motivo. | Try not to get carried away by panic because of this. |
Debido a que es abrasivo, no dejarse llevar por el cepillado con sal. | Because it is abrasive, don't get carried away with brushing with salt. |
No, creo que es imposible no dejarse llevar por los demás. | No, I think that it is impossible to avoid being influenced by others. |
La gente puede hablar lo que quieran, no dejarse llevar por ellos. | People may talk as they please; do not be carried away by them. |
Era difícil no dejarse llevar por la emoción. | It was impossible not to give way to emotion. |
Es preciso, sin embargo, no dejarse llevar por las apariencias. | Nonetheless we should not be deceived by appearances. |
Sin embargo, es importante no dejarse llevar por este tema por esas emociones. | Yet it is important not to get carried away in this subject by those emotions. |
Bueno, vamos a no dejarse llevar. | Okay, let's not get carried away. |
