Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sé que no debí hacerlo y debo expiar mis pecados.
I know I done wrong and I must atone for my sins.
Mira, no debí haber interrumpido tu cena la otra noche.
Look, I shouldn't have interrupted your dinner the other night.
Tal vez no debí haberme metido con todo tan pronto.
Maybe I shouldn't have messed with everything so soon.
¿Que no debí haber sido tu dama de honor?
That I shouldn't have been your maid of honor?
Sabía que no debí haberte dado mi contraseña de Netflix.
I knew I shouldn't have given you my Netflix password.
Me preguntó qué estaba mal, y no debí haber dicho nada.
He asked me what was wrong, and I shouldn't have said anything.
Esta bien, probablemente no debí haberte atado a un árbol.
Okay, so I probably shouldn't have tied you to a tree.
Ya sabes, quizás no debí venir a este viaje contigo.
You know, maybe I shouldn't have come on this trip with you.
Quizá no debí dejar el boxeo hace 30 años.
Maybe I shouldn't have quit boxing 30 years ago.
Y no debí haber hablado con ella para nada.
And I shouldn't have talked to her at all.
Palabra del día
el ritmo