Sé que no debí hacerlo y debo expiar mis pecados. | I know I done wrong and I must atone for my sins. |
Mira, no debí haber interrumpido tu cena la otra noche. | Look, I shouldn't have interrupted your dinner the other night. |
Tal vez no debí haberme metido con todo tan pronto. | Maybe I shouldn't have messed with everything so soon. |
¿Que no debí haber sido tu dama de honor? | That I shouldn't have been your maid of honor? |
Sabía que no debí haberte dado mi contraseña de Netflix. | I knew I shouldn't have given you my Netflix password. |
Me preguntó qué estaba mal, y no debí haber dicho nada. | He asked me what was wrong, and I shouldn't have said anything. |
Esta bien, probablemente no debí haberte atado a un árbol. | Okay, so I probably shouldn't have tied you to a tree. |
Ya sabes, quizás no debí venir a este viaje contigo. | You know, maybe I shouldn't have come on this trip with you. |
Quizá no debí dejar el boxeo hace 30 años. | Maybe I shouldn't have quit boxing 30 years ago. |
Y no debí haber hablado con ella para nada. | And I shouldn't have talked to her at all. |
