Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vine a decirle que no cuente conmigo, me tengo que ir.
I came to tell you not to count on me. I've got to go.
Por favor, no cuente nada a el.
Please, keep this a secret from him.
Piensa en un lujo que no cuente con fronteras.
Think luxury without borders.
Bien, no cuente conmigo.
Well, count me out.
No, mi... abogado y mi asesor fiscal me han dicho que no cuente nada.
Uh, no, my, uh, attorneys and accountants told me not to say anything.
Solo que, no cuente conmigo.
Please count me out.
Será de mucha utilidad que tengas un espacio para estudiar que esté bien organizado y no cuente con distracciones.
Having a dedicated space for studying that is well-organized and free of distractions is very helpful.
Es posible que tenga suerte y encuentre el velero deseado, pero le sugerimos que no cuente con ello.
You might get lucky and find a vessel you want, but we would not suggest you count with that.
Tú puedes regresar a tu club. Y dile a tu poli que no cuente conmigo para hacerse millonario.
You can go back to your cop but tell him not to count on me to make him a millionaire.
También lamento profundamente que este informe no cuente con ninguna base jurídica que ponga en primer término la salud de los pacientes.
I also deeply regret that this report fails to retain a legal basis that puts the health of patients first.
Palabra del día
el espantapájaros