Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo no corten el césped. | You just stop mowing your lawn. |
Para que los pilotos no corten en algunas curvas, la comisión de Recursos Naturales de Gales ha añadido bancos de tierra. | To keep some of the soft edges in good nick, Natural Resources Wales have added logs and earth banks to deter corner cutting. |
La cebolla y el ajo limpien, pero no corten. | Clear onions and garlic, but do not cut. |
Quiero asegurarme de que no corten alguna esquina. | I want to make sure they don't cut any corners. |
Asegúrese de que las esquinas que cortan no corten el rendimiento de su PCB. | Make sure the corners they cut don't cut the performance of your PCB. |
Pero mientras no corten sus cadenas... nunca serán capaces de salir de aquí. | But as long as they don't cut their chains, they will never be able to leave here. |
No, no, ¡no corten! | No, no, don't cut! |
Si los pepinos grande, los corten a los postes cortos, pero no corten a las mitades. | If cucumbers large, cut them on short columns, but do not cut on halves. |
Tanto en lo grande como en lo pequeño nosotros debemos estar en guardia, de manera que los enemigos no corten la corriente. | In small and in great one must be on guard, so that enemies may not cut the current. |
Mismo hagan arriba, pero no corten en seguida el exceso del hilo - a ella y será suspendido el juguete. | Make the same above, but do not cut off at once surplus of a thread - on it and the toy will be suspended. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!