Ten cuidado de no cortar las líneas del desempañador. | Be careful not to cut the defroster lines. |
Solo tengo que tomar cuidado de no cortar la malla. | Have to be careful not to cut through the cords though. |
Ten cuidado de no cortar el lienzo. | Be careful not to cut into the canvas. |
Tenga cuidado de no cortar el parche. | Be careful not to cut the patch. |
Ten cuidado de no cortar muy profundamente. | Take care not to cut too deeply. |
Tener cuidado de no cortar la carne. | Be careful not to pierce the flesh. |
Tenga cuidado de no cortar los pétalos. | Be careful not to slice any petals off. |
Continúa lentamente teniendo cuidado de no cortar la hoja a medida que avances. | Go slowly, taking care not to knick into the leaf as you go. |
Tenga mucho, mucho cuidado a no cortar o rayar alguna parte del parche el mismo. | Be very, very careful not to cut or scratch any part of the head itself. |
No se permite acampar, ni molestar a los animales, no cortar flores, ni fumar dentro del bosque. | Camping, disturbing the animals, cutting flowers and smoking inside the forest is not allowed. |
