Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero esta política no corresponde a la voluntad de los pueblos.
But this policy does not address the will of the people.
Es la única que no corresponde en el programa.
That's the only non sequitur in the whole program.
Aumento de la BMD no corresponde necesariamente con la reducción de riesgo a fractura.
Increased BMD does not necessarily correspond with reduction of fracture risk.
Pensamos que esta perspectiva no corresponde a los intereses de nadie.
We do not think that such a prospect is in anybody's interests.
El mapa que recibí no corresponde totalmente a este criterio.
The zoning plan which I have received does not completely meet that criterion.
Su explicación no corresponde a los hechos.
Your explanation, it seems to me, hardly fits the facts.
¿Esto no corresponde del todo... a las normas?
Well, this isn't quite... according to the... rule book?
El modo de apariencia no corresponde con nada real.
The mode of appearance does not correspond to anything real.
Lamentablemente, esta mezcla no corresponde al argumento perfectamente bien.
Unfortunately, this mix does not match the storyline perfectly well.
Desafortunada (o afortunadamente) el esquema vanguardista no corresponde a la realidad.
Unfortunately (or fortunately) the vanguardist schema doesn't correspond to reality.
Palabra del día
permitirse