Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No existe perfeccionamiento ni autorrealización en el ser humano que no consista en vivir para y con los otros. | There is no perfection or self-actualization in the human being except in living for and with others. |
Le he preguntado si la Comisión complementará ese apoyo retórico con algún tipo de apoyo que no consista simplemente en palabras. | I asked him whether the Commission would complement this rhetorical support with any kind of support that did not just consist of words. |
Es necesario que la lucha contra el desempleo no consista solamente en buenas intenciones sino que tenga el mismo rango que la moneda y que la lucha contra la inflación, que nosotros compartimos. | The fight against unemployment must not just consist of good intentions, but should be given the same importance as currency and the fight against inflation, which we share. |
A cargo del comprador por la adquisición de cualquier propiedad inmobiliaria (villas, apartamentos, terrenos, locales comerciales, garajes), siempre que el vendedor no sea un promotor o y que su negocio habitual no consista en promoción o reventa inmobiliaria. | Payable by the buyer for the purchase of any Real Estate (villas, flats, land, commercial premises, garages), provided the vendor is not a developer or normally trading in the business of resale properties. |
Costo directo como normalmente no consista más de 30% de Cuota del Proceso. | Direct cost as usually not consist more than 30% of Processing Fee. |
¿Qué puedo hacer que no consista en romperme una uña o sudar? | What can I do that doesn't involve breaking a nail or a sweat? |
Consisten en el estado activo de la voluntad, y no puede haber ningún pecado o santidad que no consista en elección. | They consist in the active state of the will, and there can be no sin or holiness that does not consist in choice. |
Si esto puede ser, entonces tal cosa sería posible realmente o no, como el pecado que no consista en egoísmo. | If this can be, then there is such a thing possible, whether actual or not, as sin that does not consist in selfishness. |
Por lo tanto, cada comisión descubrirá que una de sus tareas más importantes consiste en garantizar que nuestro derecho no consista solamente en palabras vacías. | Each committee will find, therefore, that one of its most important tasks is to ensure that our law does not consist merely of empty words. |
Podemos encontrar formas de interactuar con estas otras especies que no consista en exterminarlas sino en encontrar un equilibrio con ellas que sea útil. | We can find ways to interact with these other species that doesn't involve exterminating them, but involves finding an equilibrium with them that's a useful balance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!