Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dunk Contest de este año tuvo algunos nombres que todavía no conozcáis, LaVine, Antetokounmpo o joven o Mason Plumlee de Brooklyn, pero estamos bastante seguros de que lo hará ahora.
This year's Dunk Contest had a few names you may not yet know, LaVine, Antetokounmpo or young or Mason Plumlee from Brooklyn, but we're pretty confident you will now.
Quizá no conozcáis a mi marido y su insólito caso.
Perhaps you're not yet familiar with my husband and his unusual case.
Oh, aseguraos de que es alguien que no conozcáis de antes.
Oh, make sure it's someone that you don't already know.
Aunque no conozcáis al Padre, yo lo conozco de veras.
Though you know not the Father, I truly know him.
No podéis pensar en alguna cosa que no conozcáis.
You cannot think about something that you do not know.
Es un dialecto distinto que probablemente no conozcáis.
That's a different dialect. You guys probably didn't know that.
Aunque no conozcáis al Padre, yo lo conozco de veras. 16.
You may not know the Father, but I truly know him. 16.
Quizá no conozcáis la mano, pero conocéis al hombre al que pertenece.
You don't know the hand, perhaps, but you do know the man it belonged to.
No les permitáis asociarse con persona alguna cuyo carácter no conozcáis.
Allow them to associate with no one with whose character you are not well acquainted.
Quería destacar un par de cosas que son nuevas, o que quizá no conozcáis.
I just wanted to highlight a couple of things that are new, or you might not know about.
Palabra del día
el higo