Los miembros se han comprometido también a no conceder nuevas subvenciones. | Members have also undertaken not to provide any new subsidies. |
No veo ninguna buena razón para no conceder sus deseos. | I see no good reason not to concede to your wishes. |
El usuario puede optar por no conceder permisos de localización. | The user can opt not to grant Location permission. |
No hay razón para no conceder un aplazamiento. | There's no reason not to grant a continuance. |
Por lo tanto, la Comisión decidió no conceder ninguna solicitud de examen individual. | The Commission therefore decided not to grant any requests for individual examination. |
La decisión de las autoridades de no conceder un cupo a los autores era previsible. | The authorities' decision not to award the authors a quota was foreseeable. |
El jurado decidió no conceder la medalla de oro a ningún participante. | The judges decided not to title the Gold Medal to any piece. |
Las autoridades británicas se comprometieron a no conceder la ayuda antes de su aprobación por la Comisión. | The UK authorities committed themselves not to grant the aid before the Commission's approval. |
Mi Grupo no ve razón alguna para no conceder la aprobación de la gestión correspondiente al presupuesto de 1996. | My Group can see no reason not to grant discharge for the 1996 budget. |
Varias delegaciones señalaron que debía tenerse debidamente en cuenta el derecho soberano de los Estados a no conceder la extradición. | For some delegations, due regard should be given to the sovereign right of States not to concede extradition. |
