Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero vienes en dos semanas, ¿no cierto?
But you're coming in two weeks, right?
La cuestión no es si es o no cierto.
It doesn't matter if it's true or not.
No has hecho esto antes, ¿no cierto?
You haven't done this before, have you?
Ah, ella te va a amar a morir mañana, ¿no cierto?
Ah, she'll love your guts tomorrow, right?
Y no queremos que eso pase, ¿no cierto?
And we certainly don't want that, now, do we?
Oh, cielos. Tu papá no va a estar contento, ¿no cierto?
Your dad's not gonna be pleased, is he?
Ah, ella te va a amar a morir mañana, ¿no cierto?
Ah, she'll love your guts tomorrow, right?
Tu sabes que necesitábamos ir a 60, no cierto?
You know we need to hit 60, right?
¿Qué puedo decir, cierto o no cierto?
What shall I say, wrong or right?
¿Eres un rey, no cierto?
You're a king, aren't you?
Palabra del día
el espantapájaros