Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Que el curador no cierre los ojos primero.
Let not the healer close his eyes first.
Nunca registre equipaje que no cierre por completo.
Never check a bag that doesn't completely close.
Siempre y cuando no cierre el software manualmente, permanecerá seguro y su identidad estará segura.
As long as you don't manually shut down the software, you'll stay safe, and your identity secure.
Y si hablamos de la ayuda de la Comisión a la empresa española, es justamente para presionar a Renault para que no cierre Vilvorde.
And when we talk about Commission aid for the Spanish company, we do so precisely in order to put pressure on Renault not to close Vilvorde.
SAN JUAN (AP) - Para evitar que la discusión del status caiga en el inmovilismo, la representante novoprogresista Jenniffer Gonzalez pedira al gobernador Anibal Acevedo Vila que no cierre la puerta a ninguna de las opciones presentadas para atender el asunto.
SAN JUAN (AP)—To avoid the status discussion reaching a complete impasse, New Progressive Party Rep. Jenniffer Gonzalez asked Gov. Anibal Acevedo Vila not to close the door to any of the options presented to deal with the issue.
No cierre aeropuertos y espacio aéreo está cerrado en la zona de memorial.
No airports close, and airspaceisclosed over the memorial area.
Tome nota de estos ajustes y no cierre esta ventana todavía.
Take note of these settings and do not close this window yet.
Los grandes supermercados y tiendas de ropa no cierre para el almuerzo.
Large supermarkets and clothing stores do not close for lunch.
Por favor, no cierre la ventana hasta que terminemos.
Please do not close this window until we finish.
¿Aburrida de probarte botas y no cierre la cremallera?
Bored of trying on your boots and not closing the zipper?
Palabra del día
el dormilón