no cierre
-don't close
Imperativo negativo para el sujetousteddel verbocerrar.

cerrar

Que el curador no cierre los ojos primero.
Let not the healer close his eyes first.
Nunca registre equipaje que no cierre por completo.
Never check a bag that doesn't completely close.
Siempre y cuando no cierre el software manualmente, permanecerá seguro y su identidad estará segura.
As long as you don't manually shut down the software, you'll stay safe, and your identity secure.
Y si hablamos de la ayuda de la Comisión a la empresa española, es justamente para presionar a Renault para que no cierre Vilvorde.
And when we talk about Commission aid for the Spanish company, we do so precisely in order to put pressure on Renault not to close Vilvorde.
SAN JUAN (AP) - Para evitar que la discusión del status caiga en el inmovilismo, la representante novoprogresista Jenniffer Gonzalez pedira al gobernador Anibal Acevedo Vila que no cierre la puerta a ninguna de las opciones presentadas para atender el asunto.
SAN JUAN (AP)—To avoid the status discussion reaching a complete impasse, New Progressive Party Rep. Jenniffer Gonzalez asked Gov. Anibal Acevedo Vila not to close the door to any of the options presented to deal with the issue.
No cierre aeropuertos y espacio aéreo está cerrado en la zona de memorial.
No airports close, and airspaceisclosed over the memorial area.
Tome nota de estos ajustes y no cierre esta ventana todavía.
Take note of these settings and do not close this window yet.
Los grandes supermercados y tiendas de ropa no cierre para el almuerzo.
Large supermarkets and clothing stores do not close for lunch.
Por favor, no cierre la ventana hasta que terminemos.
Please do not close this window until we finish.
¿Aburrida de probarte botas y no cierre la cremallera?
Bored of trying on your boots and not closing the zipper?
¿Cansada de probarte botas y que la cremallera no cierre?
Tired of trying on your boots and the zipper does not close?
Mantenga el dispositivo conectado y no cierre la aplicación Pangu mientras jailbreaking.
Keep the device connected and do not close the Pangu app while jailbreaking.
No hay toque de queda y no cierre patronal.
There is no curfew and no lockout.
Por eso, no interrumpa la sesión en curso (no cierre su navegador).
Do not interrupt your session (do not close your browser).
La ventana del dormitorio no cierre o bloqueo que es inseguro y muy ruidoso.
The bedroom window does not close or lock which is unsafe and very noisy.
Bien! [Todavía no cierre esta ventana.]
Neat! [Do not close this window yet.]
También recuerde decirle a su cliente que no cierre la ventana del Visor.
Also remember to tell your customer to not close his/her Viewer window.
Padre, no cierre la puerta, por favor.
Father, please don't lock the door.
Recuerde que no cierre la pestaña de navegación y luego de completar el procedimiento.
Remember not close the browsing tab and soon you complete the procedure.
Espere, no cierre la puerta.
Wait, don't close the door.
Palabra del día
el tema