No cerréis los ojos. | Don't shut your eyes. |
No cerréis la puerta ¿eh? | Keep the gate open, will you? |
No cerréis los ojos. | Keep your eyes open. |
Hermanos, no cerréis las puertas al hermano que se encuentra próximo. | Brothers, don´t close the open doors to your brother beside you. |
Por favor no cerréis hasta que vuelva. | Please don't lock up till I get back. |
Expandirla con sabiduría, no cerréis vuestra boca cuando podáis traer la Verdad a otros. | Expound it widely; do not close your mouth when you may bring the truth to others. |
Por lo tanto, hijos míos, no deambuléis inútilmente, no cerréis el corazón ante esta verdad, esperanza y amor. | Therefore, my children, do not wander, do not close your heart before that truth, hope and love. |
¿Estás aquí? Esperad, chicos... no, no, no, no.. no.. no cerréis la.. | Are you here? wait, you guys— No, no, no, no, no, don't—don't close the... |
Sí, queridos jóvenes, no cerréis vuestros ojos a la enfermedad moral que acecha a vuestra sociedad hoy, de la cual no puede protegeros tan solo vuestra juventud. | Yes, dear young people, do not close your eyes to the moral sickness that stalks your society today, and from which your youth alone will not protect you. |
No cerréis vuestro espíritu al soplo del Espíritu Santo. | Do not close your mind to the breath of the Holy Spirit. |
