Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La estimulación es progresiva y tiene como objeto asustar, no castigar.
The stimulation is progressive and is designed to startle, not to punish.
Entre ellas, a no castigar a los inocentes.
Among them, not to punish the innocent.
Así que decidí no castigar a mí mismo.
So I decided not to punish myself.
Prometo no castigar a ninguno de los dos.
I promise not to punish either of you.
Enseñemos a los niños de hoy para no castigar a los adultos de mañana.
Teach the child of today so as not to punish the adult of tomorrow.
La finalidad de esta resolución es aliviar el sufrimiento de Darfur, no castigar al Sudán.
The purpose of this resolution is to relieve the suffering of Darfur, not to punish Sudan.
También se había modificado el Código Penal para no castigar a la mujer con penas de detención por determinados delitos.
The penal code had also been amended to exclude women from detention for certain crimes.
Al expresar nuestra indignación, hemos de tener cuidado de no castigar más a la población de Bielorrusia, que ya sufre bastantes padecimientos.
In expressing our displeasure, we have to be careful not to punish any further the suffering people of Belarus.
Lo ideal sería no castigar a quienes han salido del país sin un visado de salida, en busca de refugio.
Those who have left the country in search of refuge elsewhere should not be punished at all for having left the country without an exit visa.
Lo ideal sería no castigar a quienes han salido del país sin un visado de salida, en busca de refugio.
The preferred position is that those who left the country in search of refuge elsewhere should not be punished at all for having left the country without an exit visa.
Palabra del día
abajo