Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La diplomacia no casa bien con el Evangelio.
Diplomacy does not go well with the Gospel.
No ofrecemos carreras de caballos ya que somos agentes, no casa de apuestas.
We don't offer horse racing as we are agents and not bookmakers.
Algo no casa en la ecuación.
Something is wrong with the equation.
El verde no casa con el rojo.
Green doesn't go with red.
Esto no casa.
This is not consistent.
Todo es hermoso y bueno, pero no pega, no casa, y eso ya no está tan bien.
It is very good, but ends do not meet, and that is not so good.
También quiero aclarar que esconderse no casa ciertamente con la naturaleza de mi colega, el Sr. Fischler.
I should also like to clarify that it is really not in the nature of my colleague, Mr Fischler, to run off and hide.
Asimismo, los beneficios fiscales se limitan a las empresas que estén generando empleo, un objetivo loable pero que no casa con la realidad de múltiples negocios.
Furthermore, tax benefits are limited to job-generating companies, a praiseworthy objective but unrealistic in many business cases.
Todo lo cual no casa nada bien con la exigencia de que la Comisión reciba la aprobación en conjunto - todos o ninguno.
This sits ill with the requirement that the Commission be endorsed in the one go: either every single member or no-one at all.
La lógica de hierro del pacto de estabilidad presupuestaria no casa bien con la ambición de una Europa más social y más solidaria.
The iron logic of the budgetary Stability Pact does not go at all well with the ambition for a Europe of greater social justice and greater solidarity.
Palabra del día
brillante