Carnes (cortes frescos, no carne procesada) | Meats (fresh cuts; not processed meats) |
Sintió como rasgaba algo, pero era tela, no carne. | He felt it tear something, but it was cloth, not flesh. |
Su Espíritu, no carne, sostiene el universo. | His Spirit, not flesh, sustains the universe. |
Algunos comen pescado pero no carne de ave. | Some eat fish but no poultry. |
¿Frescos o de lata? ¿Carne o no carne? Todo depende del cocinero. | Fresh or canned? Meat or no meat? It all depends on the cook. |
No drogas, no alcohol, no carne, no té, no café, no ajo, no cebolla. | No drugs, no alcohol, no meat, no tea, no coffee, no garlic, no onion. |
Para Pablo no se trata de carne o no carne, bueno y lo malo, adoración falsa o libertad. | For Paul it is not about meat or no meat, right and wrong, false worship or freedom. |
Y menos esos días sea acortado, allí debe no carne sea salvada; pero para el elige la consideración que esos días se acortarán. | And except those days be shortened, there should no flesh be saved; but for the elect's sake those days shall be shortened. |
Como su nombre indica, por lo que no es no carne sobre los huesos, Pero puro con anillo 62 y la longitud de los 127mm. | As the name suggests, so it is not a no meat on them bones, but cigar with ring 62 and the length of the 127mm. |
Sin embargo, el pescado no aporta tanto hierro como la carne; por tanto, será necesario velar por equilibrar su alimentación, en particular, para las personas que consuman pescado pero no carne. | However, fish does not provide as much iron as meat, so care is needed to balance the diet, particularly if you consume fish but no meat. |
