Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Carnes (cortes frescos, no carne procesada)
Meats (fresh cuts; not processed meats)
Sintió como rasgaba algo, pero era tela, no carne.
He felt it tear something, but it was cloth, not flesh.
Su Espíritu, no carne, sostiene el universo.
His Spirit, not flesh, sustains the universe.
Algunos comen pescado pero no carne de ave.
Some eat fish but no poultry.
¿Frescos o de lata? ¿Carne o no carne? Todo depende del cocinero.
Fresh or canned? Meat or no meat? It all depends on the cook.
No drogas, no alcohol, no carne, no té, no café, no ajo, no cebolla.
No drugs, no alcohol, no meat, no tea, no coffee, no garlic, no onion.
Para Pablo no se trata de carne o no carne, bueno y lo malo, adoración falsa o libertad.
For Paul it is not about meat or no meat, right and wrong, false worship or freedom.
Y menos esos días sea acortado, allí debe no carne sea salvada; pero para el elige la consideración que esos días se acortarán.
And except those days be shortened, there should no flesh be saved; but for the elect's sake those days shall be shortened.
Como su nombre indica, por lo que no es no carne sobre los huesos, Pero puro con anillo 62 y la longitud de los 127mm.
As the name suggests, so it is not a no meat on them bones, but cigar with ring 62 and the length of the 127mm.
Sin embargo, el pescado no aporta tanto hierro como la carne; por tanto, será necesario velar por equilibrar su alimentación, en particular, para las personas que consuman pescado pero no carne.
However, fish does not provide as much iron as meat, so care is needed to balance the diet, particularly if you consume fish but no meat.
Palabra del día
fresco