Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There'll be no bail hearing today.
No hay tiempo para una audiencia de fianza hoy.
Oh, there's no bail.
-Oh, no hay fianza.
For monthly stay no bail is required but the advance payment of the month.
En el caso de estancias mensuales no se requerida fianza, sino el pago adelantado de la mensualidad.
If no bail is posted, the defendant will remain in jail until their court date arrives at the Santa Cruz Court.
Si no se publica una fianza, el acusado permanecerá en la cárcel hasta que llegue su fecha de corte en el Corte de Santa Cruz.
Good, then we'll send the case to court. No bail.
Bueno, entonces, vamos enviar el caso al tribunal.
No bail is requested at this time.
No se solicita fianza en este momento.
No bail is requested at this time.
No se solicita fianza en este momento.
And I promise you, my friend, there will be no bail.
Y te prometo, amigo, que no habrá fianza.
So no bail is what you're saying?
¿Entonces sin fianza, es lo que está diciendo?
So no bail is what you're saying?
¿Entonces sin fianza, es lo que esta diciendo?
Palabra del día
el olor