Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es a través de estos actos de escarnio público que la ciudadanía de a pie ha aprendido a no atreverse a cuestionar los mitos oficiales. | Through such acts of public vilification, ordinary citizens have been warned not to dare question the official myths. |
Pero ¿por qué no atreverse a ser la mujer/el hombre que quieras ser? | But why not be the woman/man you want to be? |
Pero ¿por qué no atreverse a implicar a nuestros jóvenes en el plan misionero? | But why not be more daring in the missionary exposure of our young? |
Aresep manifestó no atreverse a prometer estabilidad tarifaria justamente por lo compleja que resulta esa aseveración. | ARESEP said not dare to promise rate stability just so complex that it is this assertion. |
Señor Presidente Santer, usted acaba de decir que el mayor riesgo consiste en no atreverse a emprender nuevas tareas. | Not taking any risks is the greatest risk, President Santer, as you so rightly said. |
¿Por qué no atreverse a hacer cosas que no sabes si van a salir bien? | Why don't we dare to do things that we do not know how to do, if we are going to do them well? |
Si sus perspectivas no están considerando el valor usted ofrece, usted puede parecer como iguales y no atreverse a ser diferente. | If your prospects aren't seeing the value you offer, you may be coming across as the same and not daring to be different. |
De hecho, no sería bueno hacerlo: las personas que tienen demasiado miedo al rechazo pueden no atreverse a intentar algo que desean. | In fact, you don't want to: People who become too afraid of rejection might hold back from going after something they want. |
Por supuesto que ser honesto y ético no tiene nada de malo, pero es inútil ser artista y no atreverse a hacer nada. | Of course, there is nothing wrong with being honest and moral, but it is hopeless to be an artist who doesn't dare to do anything. |
Uno acepta hoy firmar tal o tal texto europeo por no atreverse a presentar objeciones, y mañana se las arreglará para aplicarlo. | Nowadays, we agree to sign such and such a European text, not daring to raise objections, and tomorrow we will have to deal with their application. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
