Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mejor no anden por la calle.
You'd better get off the streets.
La fiesta ha sido una tradición por varios años, ideada para que los jóvenes no anden en la calle después del prom.
The party has been a tradition for a number of years, designed to keep the kids off of the streets after the prom is over.
Todo eso, sin duda, se transmite en el resultado y cuando uno empieza ganando es más fácil que eso siga durante el transcurso de la regata, pero cuando uno empieza perdiendo el riesgo de que las cosas no anden bien es más elevado.
I'm sure that this is all shows in the results and when you start off by winning, it's easier for that to be the case for the rest of the regatta, but when you start off losing the risk that things go badly increases.
La próxima vez, no anden por ahí hasta tan tarde.
Next time, don't hang out till late.
No es de extrañar que ya no anden por ahí.
No wonder they're not around anymore
Bien, no anden por la calle.
All right, get off the street.
Ustedes tres no anden con juegos.
Don't play games, you three.
El hecho que no lo veamos, no significa que no anden por allí afuera, señor.
Just because we don't see them doesn't mean they're not out there, sir.
Diga a los niños que no anden descalzos y que lleven una linterna cuando salgan por la noche.
Tell children to wear shoes and use a torch when walking around at night.
Me gustaría mudarme a un barrio de clase obrera, donde se trabaje de día y se duerma de noche, y no anden por ahí blandiendo pancartas.
I'd like to move to a working-class neighborhood where they work all day and sleep all night and don't go around brandishing placards.
Palabra del día
el adorno