Trate de no ahogarse en su camino. | Try not to drown on your way. |
En realidad, no ahogarse, pero algo anda mal. | Not actually drown, I don't think, but something was going on. |
Si bien se puede degustar la famosa deliciosa Hostětín y debe buscar a la casa, donde incluso en invierno casi no ahogarse. | While you can taste the famous delicious Hostětín and must look to the house, where even in the winter does not have nearly drowning. |
No ahogarse de verdad, no creo. | N-not actually drowned, I don't think. |
Para no ahogarse, evite nadar solo o en aguas desconocidas. | To avoid drowning accidents, don't swim alone or in unfamiliar waters. |
Él no ahogarse bajo la presión. | He did not choke under the pressure. |
Y Macron, lejos de caminar sobre el agua, ha venido intentando no ahogarse en un mar de manifestantes de chalecos amarillos. | And Macron, far from walking on water, has been trying not to drown in a sea of yellow-vested protesters. |
El artista definitivamente tiene una misión de mantener esa entrada abierta mientras que intenta no ahogarse en el cenagal del comercio. | The artist definitely has a mission to keep that doorway open whilst preventing themselves from being drowned in the quagmire of commerce. |
Estaba muy asustada, pues los adultos siempre le decían que, al nadar, ¡ella no fuera muy profundo para no ahogarse! | She was very scared, because the adults always told her that, when swimming, she should not go very deep so that she doesn't drown! |
MITOLOGÍA Y CURIOSIDADES: El nombre de aguamarina existe solo desde el renacimiento, se dice que los marineros la llevaban como talismán para no ahogarse. | The name aquamarine there is only since the Renaissance, it is said that the sailors wore as a talisman to avoid drowning. |
