Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso es entendible señor, no creo que tengamos un informante no adentro de su familia.
That's understood, Sir, I don't think we'll get informants, not from inside the family. Unless we get very, very lucky.
Gradualmente enfoqué mi visión y me encontré que estaba yo sentado con don Juan, pero ya no adentro de la cueva.
Gradually I focused my vision until I saw I was still sitting in the same position with don Juan - but no longer in the cave.
Papá dijo que lo esperáramos por el edificio, no adentro.
Dad said to meet at the building, not in it.
Podés sacar fotos fuera del museo, pero no adentro.
You may take photos outside this museum, but not inside.
Este cerrojo fue diseñado para mantener a la gente afuera, no adentro.
This lock was designed to keep people out, not in.
Estuve tratando de estar cerca de el templo, no adentro.
I was merely trying to get close to the temple, not inside.
¿Y qué si contrabandean personas fuera del país y no adentro?
So what if he's smuggling people out of the country and not in?
¿Y qué si contrabandean personas fuera del país y no adentro?
So what if he's smuggling people out of the country -and not in?
No tiene nada malo, por lo menos no adentro.
There's nothing wrong with it, not on the inside, anyway.
Definitivamente tiene que estar afuera, no adentro.
It's definitely gonna be outside, not inside.
Palabra del día
la leña