Pero, señores, Zach y yo no éramos capaces de usar eso. | But sir, Zach and I wasn't able to use that. |
El cumplió con las obligaciones que nosotros no éramos capaces cumplir. | He met the obligations we were unable to fulfill. |
Tenemos ocho placas sobre la mesa que no éramos capaces de salir. | We have eight plates on the table that we weren't able to get out. |
Al principio también teníamos el problema de que no éramos capaces de tramitar adecuadamente todas las solicitudes. | We also had the problem that we could not initially process all the applications properly. |
La gravedad del problema que Él estaba experimentando era tal, que no éramos capaces de mirarlo. | The severity of the problem He was experiencing was so great that we were not able to look at it. |
Y esto es algo que, antes de ese momento, no éramos capaces de hacer. | And this is something that we had no ability to do prior to that time. Literally millions? |
Y esto es algo que, antes de ese momento, no éramos capaces de hacer. ¿Millones, literalmente? | And this is something that we had no ability to do prior to that time. |
Aún después de estar trabajando en eso por medio día, Kenshin y yo no éramos capaces de ver las palabras en la tumba todavía. | Even after laboring on it for half a day, Kenshin and I still couldn't see the words on the tombstone. |
Si bien nos reuníamos cada año para debatir nuestros problemas, no éramos capaces de generar un movimiento colectivo para atender los múltiples problemas que podíamos identificar fácilmente. | While we met every year to discuss our problems, we were unable to spark a collective movement to address the multiple problems we could easily identify. |
Pero yo estaba muy preocupado en cuanto a las repercusiones que tendría la guerra, especialmente si no éramos capaces de convencer a aliados claves de unirse a nuestro esfuerzo. | But I was very concerned about the repercussions that would follow, especially if we were unable to persuade key allies to join our effort. |
