Ambos procesos avanzan de un nivel superficial hacia más profundo. | Both processes move from a shallow into a deep level. |
Esta es la única línea que tiene gran casi la mitad de su recorrido a nivel superficial. | This is the only line where almost half of the journey is done at surface-level. |
En particular, las condiciones previas básicas para el uso de la moneda común europea ni siquiera se cumplen a nivel superficial. | Particularly as the basic preconditions for using the common European currency have not even superficially been met. |
Mira, lo que tienes que tener ya que Alex tiene que recurrir a críticas de nivel superficial, es una mente real para la programación. | Look, what you must have, since Alex has to resort to surface-level criticisms, is a real mind for programming. |
Adicionalmente, el calentamiento acelerará el ritmo de la deshidratación superficial (o la desertificación), dejando así menos agua a nivel superficial. | In addition, warming accelerates the rate of surface drying, leaving less water moving in near-surface layers of soil. |
En casi todos los otros casos, expresamos gratitud por las diferentes cosas que tenemos en la vida y aún por gozar de nuestra propia vida, a un nivel superficial o intelectual. | In almost all other cases, we pay gratitude for the various things in our life and even for our life itself at a superficial or intellectual level. |
La retórica del código abierto ha convencido muchas empresas y particulares a usar, e incluso desarrollar, software libre; lo cual ha extendido nuestra comunidad, pero solamente a un nivel superficial, el práctico. | The rhetoric of open source has convinced many businesses and individuals to use, and even develop, free software, which has extended our community—but only at the superficial, practical level. |
Pero es también paradójico en el mundo contemporáneo el hecho de que, precisamente cuando la comunicación mutua es más fácil y rápida, corre el riesgo de quedarse en un nivel superficial. | But it is also a paradoxical fact of our contemporary world that at a time when communication is becoming easier and faster, our level of mutual knowledge is in danger of remaining superficial. |
Solo cuando la mente está en completo silencio, no únicamente en el nivel superior sino fundamentalmente, en su totalidad, tanto en el nivel superficial como en los más profundos de la conciencia, tan solo entonces puede advenir lo desconocido. | Only when the mind is completely silent not only on the upper level but fundamentally, right through, on both the superficial and the deeper levels of consciousness - only then can the unknown come into being. |
En particular, por medio del empleo del carretel de mangueras es posible ajustar exactamente los milímetros de lluvia caídos sobre el cultivo, calculando también la cantidad de agua necesaria para mojar el nivel superficial del suelo, osea lo donde se encuentran las raices de las plantas. | In particular, with the hose-reel irrigation machine, it is possible to adjust the millimetres of rain on the cultivation, exactly calculating the water necessary to wet the layer of soil covered by plants roots. |
