Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Why do you nitpick at everything that I do lately? | ¿Por qué eres quisquillosa con todo lo que hago últimamente? |
I don't want to nitpick, but that was step one. | No quiero fijarme en los detalles, pero ese era el paso uno. |
He doesn't nitpick, like some people I know. | No es quisquilloso, como algunas personas que conozco. |
Am I just going to nitpick everyone until they leave me? | ¿Voy a encontrar pegas a todos hasta que me dejen? |
Am I just going to nitpick everyone until they leave me? | ¿Voy a encontrar pegas a todos hasta que me dejen? |
Just leave it. Why nitpick something like that? | Déjalo, ¿por qué ser quisquilloso por algo así? |
Not to nitpick, doc, but could you take one more whack at this? | No es por nada, doctor, ¿pero podría hacerle un arreglo a esto? |
Well, if you're gonna nitpick. | Bueno, si vamos a criticar. |
All you ever do is nitpick. | Siempre te centras en las pequeñeces. |
She tends to be indecisive and nitpick about small details due to wanting everything to be just right. | Tiende a ser indecisa y quisquillosa sobre los pequeños detalles, por querer que todo sea perfecto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!