Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Why do you nitpick at everything that I do lately?
¿Por qué eres quisquillosa con todo lo que hago últimamente?
I don't want to nitpick, but that was step one.
No quiero fijarme en los detalles, pero ese era el paso uno.
He doesn't nitpick, like some people I know.
No es quisquilloso, como algunas personas que conozco.
Am I just going to nitpick everyone until they leave me?
¿Voy a encontrar pegas a todos hasta que me dejen?
Am I just going to nitpick everyone until they leave me?
¿Voy a encontrar pegas a todos hasta que me dejen?
Just leave it. Why nitpick something like that?
Déjalo, ¿por qué ser quisquilloso por algo así?
Not to nitpick, doc, but could you take one more whack at this?
No es por nada, doctor, ¿pero podría hacerle un arreglo a esto?
Well, if you're gonna nitpick.
Bueno, si vamos a criticar.
All you ever do is nitpick.
Siempre te centras en las pequeñeces.
She tends to be indecisive and nitpick about small details due to wanting everything to be just right.
Tiende a ser indecisa y quisquillosa sobre los pequeños detalles, por querer que todo sea perfecto.
Palabra del día
el guion