Nombre cientifico: Nothofagus pumilio Nombre mapuche: Nirre Nirre (Hay un poco de confusión acerca de este nombre por su parecido al ñire y porque la doble rr no se pronuncia en la lengua Mapuche) | Scientific name: Nothofagus pumilio Mapuche name: Ñirre (There is some confusion as to this name due to its similarity with the ñire and because the double 'rr' is not pronounced in the Mapuche language.) |
El matorral de ñirre primario se consideró como inicio de la serie. | The primary ñirre thicket was considered the beginning of the series. |
El ñirre se parece a la lenga, pero es más pequeño y más frondoso. | The nirre looks similar to the lenga, but smaller and shrubbier. |
La mayor similitud florística se presentó entre el bosque de lenga y el matorral de ñirre. | The largest floristic similarity is found among the lenga forest and the ñirre scrub. |
Tiene 5 pistas con 550 hectáreas para esquiar hasta llegar los Bosques Lenga y Ñirre. | It has 5 slopes with 550 hectares to ski down though the Lenga and Ñirre forests. |
También podemos apreciar flora como el bosque caducifolio de Aysén, el calafate, ñirre y la frutilla chilena. | We can also see the deciduous forest flora of Aysen, Caulker, ñirre and the Chilean strawberry. |
Se calcularon valores de importancia, índices de homogeneidad y el grado de asociación de las especies con el ñirre. | The importance values, homogeneity-index and degree of association of the species with the ñirre were calculated. |
Actualmente el vivero se encuentra en una fase piloto y tiene plantado Maitén, Notro, Coihue, Ñirre, Lenga, y Ciprés de la Cordillera. | Currently in its pilot phase, the nursery has planted Matién, Notro, Coihue, Ñirre, Lenga, and Mountain Cypress. |
Algunas generalizaciones sobre la familia: la lenga es un árbol de montañas, mientras que su pariente más cercano, el ñirre (Nothofagus antarctica), es un árbol de río. | To make some family generalizations: the lenga is a mountain tree, while its closest relative, the nirre (Nothofagus antarctica), is a river tree. |
No estaba en lo alto, sino que abajo en la base del valle en una mezcla pantanosa de calafate, lenga y ñirre, en un enredo de espinas impenetrables. | She was not up high, but rather down in the valley bottom on a swampy mix of calafate, lenga and nirre in an impenetrable, thorny tangle. |
