No vas a ningún lado hasta que me digas la verdad. | You're not going anywhere until you tell me the truth. |
No irás a ningún lado hasta que nos digas la verdad. | You're not going anywhere until you tell us the truth. |
No irás a ningún lado hasta que me consigas mi espada. | You're not going anywhere until you get me my sword. |
No voy a ningún lado hasta que me digas la verdad. | I'm not going anywhere till you tell me the truth. |
¿Por qué nos enviaría al medio de ningún lado? | Why is he sending us to the middle of nowhere? |
¡No voy a ningún lado hasta que tomes mi foto! | I'm not going anywhere until you take my picture! |
Oh, me evita, pero yo no voy a ningún lado. | Oh, he's avoiding me, but I am not going anywhere. |
Bueno, no irá a ningún lado si puedo evitarlo. | Well, it's not going anywhere if I can help it. |
En resumen... mientras estás quemado, no vas a ningún lado. | Bottom line—as long as you're burned, you're not going anywhere. |
Tú no irás a ningún lado, y no reivindicaremos sus creencias. | You're not going anywhere, and we're not ratifying their beliefs. |
