The representative of the Secretary-General will open the ninety-fifth session of the Committee. | Un representante del Secretario General abrirá el 95º período de sesiones del Comité. |
The Special Rapporteur agreed to present proposals in this regard at the ninety-fifth session of the Committee. | El Relator Especial aceptó presentar propuestas a este respecto en el 95º período de sesiones del Comité. |
The paper below was presented by the Special Rapporteur and discussed by the Committee at its ninety-fifth session. | El documento que figura más adelante fue presentado por el Relator Especial y examinado por el Comité en su 95º período de sesiones. |
After the customary exchange of courtesies, the Chairperson declared that the Human Rights Committee had completed its work for the ninety-fifth session. | Tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declara que el Comité de Derechos Humanos ha concluido sus trabajos del 95° período de sesiones. |
The Working Party considered the draft protocol at its ninety-fifth session, held in Geneva from 16 to 19 November 2001. | El Grupo de Trabajo de la CEPE examinó el proyecto de protocolo en su 95º período de sesiones, celebrado en Ginebra del 16 al 19 de noviembre de 2001. |
The ninety-fifth session of the Human Rights Committee will be held at the United Nations Headquarters from 16 March to 3 April 2009. | El 95º período de sesiones del Comité de Derechos Humanos se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas, del 16 de marzo al 3 de abril de 2009. |
See International Labour Conference, ninety-fifth session, Geneva, 2006, in the International Labour Office, The end of child labour; within reach. | Véase Conferencia Internacional del Trabajo, 95ª reunión, 2006, Ginebra, La eliminación del trabajo infantil: un objetivo a nuestro alcance, Oficina Internacional del Trabajo, Ginebra, 2006. |
His Highness became the oldest and the third longest-serving head of State in the world when he celebrated his ninety-fifth birthday, early this year. | Su Alteza se convirtió en el Jefe de Estado de más edad y en el tercero con más años de servicio cuando celebró su nonagésimo quinto cumpleaños, a principios de año. |
The attention of States parties is drawn, in particular, to the annotations to item 8 which contain the tentative timetable for the consideration of reports during the ninety-fifth session. | Se señalan especialmente a la atención de los Estados partes las anotaciones al tema 8, en el que figura el calendario provisional para el examen de informes en el 95º período de sesiones. |
The information on States appearing in boldface refers to activities undertaken by the Special Rapporteur between the ninety-fourth and ninety-fifth sessions which require action by the Committee. | La información sobre los Estados señalada en letra negrita se refiere a las actividades llevadas a cabo por el Relator Especial entre los períodos de sesiones 94º y 95º sobre las cuales el Comité debe adoptar medidas. |
