What's the time in Madrid? - It's a quarter past nine at night. | ¿Qué hora es en Madrid? - Son las nueve y cuarto de la noche. |
It runs from nine at night till six in the morning. | Va de nueve de la noche a seis de la mañana. |
After nine at night never reply. | Después de las nueve de la noche nunca conteste. |
We arrived at half past nine at night. | Llegamos a las nueve y media de la noche. |
Yes, but not to stay until nine at night, you've had me with the soul on a string. | Sí, pero no para quedarte hasta las nueve de la noche, me has tenido con el alma en un hilo. |
Every day, always at nine at night, a good part of Havana hears the deep sound of a familiar shot. | Cada día, siempre a las nueve de la noche una buena parte de La Habana siente el retumbar de un familiar estruendo. |
For example, if you drink coffee until nine at night, no need to look further to find out what is causing your problem. | Por ejemplo, si bebes café hasta las nueve de la noche, no hace falta mirar más lejos para saber qué está causando tu problema. |
Let the hours of nine, twelve, three, six, and nine at night witness the same. | Deja que lleguen las nueve, las doce, las tres, las seis y las nueve de la noche y te vean permanecer haciendo lo mismo. |
On this street it is prohibited to park vehicles but loading and unloading is permitted from nine at night until eight in the morning. | En esta calle está prohibido parquear vehículos y solamente se permite el cargue y descargue de nueve de la noche a ocho de la mañana. |
So, this Sunday at four in the afternoon until nine at night will be a campaign to bring golf to the general population. | Así, este domingo de las cuatro de la tarde y hasta las nueve de la noche se realizará una campaña para acercar el golf a la población en general. |
