El derecho al esparcimiento y a las actividades recreativas y culturales constituye una dimensión esencial del desarrollo cognitivo, físico y afectivo del niño/joven. | The right to leisure and recreational and cultural activities is an essential dimension of the cognitive, physical and emotional development of children and young persons. |
Una gran cosa acerca de Estados Unidos, una de las cosas bellas sobre nuestro país, es que cuando vemos a un niño joven, inocente atacado con un dispositivo explosivo improvisado, lloramos. | One of the great things about America, one of the beauties of our country, is that when we see a young, innocent child blown up by an IED, we cry. |
Como un niño joven, Daniel Sepúlveda era el mejor en todo. | As a young boy, Daniel Sepulveda was the best at everything. |
Comienza como niño joven, especialmente si usted tiene hermanos. | It starts as a young child, especially if you have siblings. |
Para los que sean obesos, comienza a menudo como niño joven. | For those who are obese, it often starts as a young child. |
Cuando era un niño joven tenía muchas tendencias molestas. | When I was a young child I had many annoying tendencies. |
Procure la disponibilidad del niño/joven para las visitas programadas. | Make the child / youth available for scheduled visits. |
En el sueño, vi a un niño joven jugando en el césped. | In the dream, I saw a young boy playing on a lawn. |
¿El niño/joven recibe desarrollo de habilidades terapéuticas (enseñanza y capacitación con ADL, etc.)? | Is the child/youth receiving therapeutic skill development (teaching and training with ADL's, etc.)? |
Qué frase para un niño joven. | What a phrase to a young boy. |
