niño joven

El derecho al esparcimiento y a las actividades recreativas y culturales constituye una dimensión esencial del desarrollo cognitivo, físico y afectivo del niño/joven.
The right to leisure and recreational and cultural activities is an essential dimension of the cognitive, physical and emotional development of children and young persons.
Una gran cosa acerca de Estados Unidos, una de las cosas bellas sobre nuestro país, es que cuando vemos a un niño joven, inocente atacado con un dispositivo explosivo improvisado, lloramos.
One of the great things about America, one of the beauties of our country, is that when we see a young, innocent child blown up by an IED, we cry.
Como un niño joven, Daniel Sepúlveda era el mejor en todo.
As a young boy, Daniel Sepulveda was the best at everything.
Comienza como niño joven, especialmente si usted tiene hermanos.
It starts as a young child, especially if you have siblings.
Para los que sean obesos, comienza a menudo como niño joven.
For those who are obese, it often starts as a young child.
Cuando era un niño joven tenía muchas tendencias molestas.
When I was a young child I had many annoying tendencies.
Procure la disponibilidad del niño/joven para las visitas programadas.
Make the child / youth available for scheduled visits.
En el sueño, vi a un niño joven jugando en el césped.
In the dream, I saw a young boy playing on a lawn.
¿El niño/joven recibe desarrollo de habilidades terapéuticas (enseñanza y capacitación con ADL, etc.)?
Is the child/youth receiving therapeutic skill development (teaching and training with ADL's, etc.)?
Qué frase para un niño joven.
What a phrase to a young boy.
Por eso, esa es la primera cosa que debería ser enseñada a un niño joven.
Therefore it is the first thing that should be taught to a young child.
La ley el míosEn el mundo de un niño joven todo está el mío.
The Law of MineIn the world of a young child everything is mine.
Nombre del niño/joven: ¿Qué tareas haces regularmente?
Name of child / youth: What chores do you do on a regular basis?
Una cantidad diminuta del plomo puede afectar a un niño joven y creciente.
Only a tiny amount of lead is needed to harm a young, growing child.
¿El niño/joven recibe el nivel de supervisión por una clasificación actual y programación del personal?
Is the child/youth receiving the level of supervision per current rate and staffing schedule?
¿El niño/joven recibe servicios de tratamiento (OT, PT, terapia del habla) incluyendo manejo del comportamiento?
Is the child/youth receiving treatment services (OT, PT, Speech Counseling) including behavior support?
Exige que el propósito de la colocación solicitada se base únicamente en la discapacidad del niño/joven.
It requires that the purpose of the requested placement is based solely on the child/youth's disability.
Si los padres del niño/joven están separados, se requiere la aprobación y firma de ambos padres.
If a child/youth's parents are separated, consultation with and signature is required of both parties.
Si los padres del niño/joven están casados y viven juntos, no es necesario que ambos firmen.
If the child/youth's parents are married and living together, both parents are not required to sign.
Al firmar, usted confirma ser el representante legal o con custodia del niño/joven mencionado anteriormente.
By signing, you are affirming you are the custodial or legal representative of the child/youth named above.
Palabra del día
encantador