niño bonito

el niño bonito(
nee
-
nyoh
 
boh
-
nee
-
toh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. pretty boy
Ismael es un niño bonito, pero me gusta más Carlitos, el de quinto grado.Ismael is a pretty boy, but I like Carlitos from fifth grade best.
b. lovely boy
El bebé es un niño bonito que duerme mucho y es muy risueño.The baby is a lovely boy who sleeps a lot and is very cheerful.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(hombre o chico privilegiado o popular)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. golden boy
Aitor Larrea era el niño bonito del fútbol vasco en aquella época.Aitor Larrea was the golden boy of Basque soccer at the time.
b. daddy's boy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Antes o después, tendrás que dejar de ser el niño bonito y ponerte a trabajar.Sooner or later you'll have to stop being a daddy's boy and get a job.
c. blue-eyed boy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Germán es el niño bonito de la empresa. Todo el mundo lo adora.German is the company's blue-eyed boy. Everybody loves him.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Nuestro hermano pequeño Benjamín siempre fue el niño bonito de mamá.Our younger brother Benjamin was always the apple of my mom's eye.
¿Quién es Lucas? - Lucas es el niño bonito de la clase. No lo soporto.Who's Lucas? - Lucas is the teacher's pet. I can't stand him.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
(joven rico y presumido)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. rich kid
No eres más que un niño bonito consentido por su papá y su mamá.You're nothing but a rich kid who's been spoiled by his mom and dad.
b. spoiled brat
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
¿Cómo es Borja? - Borja es un niño bonito al que le gusta exhibirse con su deportivo descapotable.What's Borja like? - Borja is a spoiled brat who loves to show off in his convertible sports car.
c. Hooray Henry
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
The Golden Eagle es un pub del centro de Liverpool que siempre está lleno de niños bonitos.The Golden Eagle is a pub in downtown Liverpool that's always full of Hooray Henrys.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce niño bonito usando traductores automáticos
Palabra del día
el maquillaje