Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And if you don't believe me... ask the next-door neighbor.
Y si no me crees... pregúntale al vecino de al lado.
It's none of your business, but I'm the next-door neighbor.
No es asunto suyo, pero soy la vecina de al lado.
That's Mrs. Caber, the next-door neighbor.
Esa es la Sra. Caber, la vecina de al lado.
Yes, it is, 'cause she's my next-door neighbour.
Sí, lo es, porque ella es mi vecina de al lado.
Well, uh, we're finally having dinner with our next-door neighbors.
Bueno, por fin cenamos con nuestros vecinos de al lado.
Well, uh, we're finally having dinner with our next-door neighbors.
Por fin cenamos con nuestros vecinos de al lado.
We're next-door neighbors and our doors are always open.
Somos sus vecinos de al lado y siempre son bienvenidos.
You'll laugh, but I followed my next-door neighbors.
Se va a reír, pero seguí a mis vecinos de al lado.
Betty and I have been next-door neighbors since we were four.
Betty y yo hemos sido vecinos de al lado desde que teníamos cuatro años.
They're your babysitter, teacher, next-door neighbor.
Son su niñera, su profesor, el vecino de al lado.
Palabra del día
la huella