Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It also presents an opportunity to test their newfound independence.
También presenta una oportunidad para probar su recién descubierta independencia.
Guess now I know the source of your newfound inspiration.
Supongo que ahora sé la fuente de tu reciente inspiración.
The newfound partnership is an extension of that vision.
El recién descubierto asociación es una extensión de esa visión.
After this, he took on disciples, preaching his newfound belief.
Después de esto, él tomó a discípulos, predicando su nueva creencia.
A newfound skull was taken from the ground and taken.
Un cráneo recién descubierto fue tomada desde el suelo y toma.
They were always too heavy, too powerful for their newfound function.
Siempre fueron demasiado fuertes, demasiado poderosos para su nueva función.
We may start to build networks to further our newfound cause.
Podemos empezar a construir redes para promover nuestra nueva causa.
Leptin is a newfound hormone with astonishing properties.
La leptina es una hormona recién descubierta con propiedades asombrosas.
What are you going to watch with your newfound Netflix access?
¿Qué vas a ver con tu nuevo acceso a Netflix?
A newfound discipline is clear in some developers.
Una disciplina recién descubierta es clara en algunos desarrolladores.
Palabra del día
el inframundo