Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Something everybody here knows is never gonna happen to you.
Algo que aquí todos sabemos jamás le sucederá.
But it's never gonna happen for us, is it?
Pero eso nunca nos pasará ¿no es así?
It's just... it's never gonna happen with this girl.
Es solo... que nunca va a pasar con esta chica.
That's never gonna happen, but thank you for trying.
Eso nunca va a pasar, pero gracias por intentarlo.
Flying to the moon is possible, but it's never gonna happen.
Volar a la luna es posible, pero nunca va a suceder.
And it just felt like it was never gonna happen.
Y solo parecía como que nunca iba a pasar.
I-I-I suppose she could, maybe, but that's never gonna happen.
Supongo que ella podría, quizás, pero eso nunca va a pasar.
Well, I can guarantee you it's never gonna happen.
Bueno, te puedo garantizar que nunca va a pasar.
If you can't say it, it's never gonna happen.
Si no puedes decirlo, nunca va a suceder.
But that doesn't mean that it's never gonna happen.
Pero eso tampoco significa que nunca va a suceder.
Palabra del día
el cachorro