Unique nuances are always welcome in the netherworld of mescaline. | Los matices distintos son siempre bienvenidos en el inframundo de la mescalina. |
One who has returned from the netherworld of the Force. | Alguien que regresó del otro mundo de la Fuerza. |
Invoke His Holy Name that is feared in the netherworld. | Invoca Su Santo Nombre, que este es muy temido en el inframundo. |
Is this the living world or is this the netherworld? | ¿Este es el mundo de los vivos o el purgatorio? |
Many think that beneath the earth is the netherworld. | Muchos piensan que bajo la tierra, se encuentra el otro mundo. |
I want you to meet me at the netherworld club. | Quiero que me busques en el club "Netherworld"... |
Kur - The mountains, foreign lands or the netherworld. | Kur - Las montañas, el submundo, el extranjero. |
My prince, in the netherworld wait for me. | Príncipe mío espérame en el mundo de las tinieblas. |
I've crossed the boundary to the netherworld alive. | He cruzado con vida la frontera con él otro mundo. |
We two have stepped into the netherworld of beasts. | Hemos entrado en el horrible en el mundo de las tinieblas. |
