Lo sent'a verdaderamente en su alma, como una piedra en todo su centro, d‡ndole fuerza. | He felt certainty in his soul, like a stone at his very center, giving him strength. |
Lo sent a verdaderamente en su alma, como una piedra en todo su centro, d ndole fuerza. | He felt certainty in his soul, like a stone at his very center, giving him strength. |
Se trata de un par de minutos de la autopista Alhama de Murcia / Cartagena dyaacute;ndole excelentes conexiones de transporte. | It is a couple of minutes from the Alhama de Murcia/Cartagena motorway giving it excellent transport links. |
Actualmente la Policía está trabajando frente a desafíos de diversa índole, como aquellos que afectan al medio ambiente. | The police is currently working on a wide range of challenges, such as those that affect the environment. |
Srta. Potokwane sabr á convencer a J.L.B. Matekoni para adoptar a estos dos niños, cont á ndole su historia, simplemente. | Mma Potokwane knows that she can convince J.L.B. Matekoni to foster these two children, simply by telling him their story. |
Creemos que nuestra empresa tiene la misión de participar en proyectos de cualquier índole, brindando el servicio que nuestros clientes soliciten. | We think that our company has the mission to participate in projects of any nature, offering the service that our clients solicit. |
Maven fue dise√Īado para usar aprendizaje autom√°tico para identificar vehículos y otros objetos en vídeos de drones, quit√°ndole esa carga a los analistas. | Maven was tasked with using machine learning to identify vehicles and other objects in drone footage, taking that burden off analysts. |
Entre otros barbarismos de diferente ndole, hoy destaca en la prensa el que est aconteciendo en los gobiernos regionales y municipales, electos por el voto popular. | Among other barbarisms from various kinds, today stands out one that came out in the press happening in regional and municipal governments elected by popular vote. |
Los servicios profesionales de ndole social sern obligatorios y retribuidos en los trminos de la ley y con las excepciones que sta seale. | Professional services of a public nature will be obligatory, and may be paid for in the terms of the law and with the exceptions that it specifies. |
Las autoridades detenedoras entregarn a todo prisionero asistido, si la solicita, una declaracin oficial en la que se consigne la ndole de sus heridas o de su enfermedad, la duracin del tratamiento y la asistencia prestada. | The detaining authorities shall, upon request, issue to every prisoner who has undergone treatment, an official certificate indicating the nature of his illness or injury, and the duration and kind of treatment received. |
