Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now I have to hide for the remainder of my natural life.
Ahora tengo que esconderme durante el resto de mi vida.
Follow him around for the rest of his natural life?
¿Seguirlo durante el resto de su vida?
Long as it ain't for the term of me natural life.
Mientras no sea para el resto de mi vida.
I'm looking forward to spending the rest of my natural life with her.
Y espero pasar el resto de mi vida con ella.
But they put her in prison for the rest of her natural life.
Pero la encerraron por el resto de su vida.
Do I want to be with you the rest of my natural life?
¿Quiero pasar contigo el resto de mi vida?
I'll frame him in steel for the rest of his natural life.
Lo meteré entre rejas para el resto de sus días.
They can live a more natural life within the 40,000 square meter facility.
Pueden vivir una vida más natural en su instalación de 40.000 metros cuadrados.
For the rest of his natural life, if I have to.
Toda su vida, si es necesario.
You intend to keep me in the deep freeze all the rest of your natural life?
¿Me vas a tener en el congelador el resto de tu vida?
Palabra del día
la lápida