Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If I take my native country, Germany, then one single set of statistics for Germany does not reflect the situation in the regions.
Si tomamos el ejemplo de mi país, Alemania, comprobaremos que una estadística única para todo el territorio no refleja la situación de su regiones.
If the Member then returns to his native country and makes exactly the same speech, with a political content, shall he then be able to be prosecuted for this?
Si el diputado después viaja a su país y pronuncia exactamente el mismo discurso, con contenido político, ¿podrá ser juzgado por esto?
His compositions were inspired by the folklore and legends of his native country.
Sus composiciones se inspiraban en el folclore y las leyendas de su patria.
He made up his mind not to return to his native country.
Él se decidió a jamás regresar a su país natal.
But if these women were to return to their native country, they would be ostracized.
No obstante, si estas mujeres volvieran a su país, serían repudiadas.
I am thinking, for example, of the very well-known publication Apothekenumschau in my native country.
Estoy pensando, por ejemplo, en la famosa publicación Apothekenumschau en mi país de origen.
Tomorrow I will be interested to learn more about the Franco dictatorship in your native country.
Mañana me gustará saber más sobre la dictadura de Franco en su tierra natal.
Your native country has some valuable tips and good examples to offer us in this respect.
Su país de origen proporciona buenas indicaciones y ejemplos al respecto.
Being Europeans does not mean giving up our native country or our homeland.
Ser europeos no significa renunciar al país de origen o la patria, son conceptos totalmente compatibles.
It is believed that this is the work of British paedophiles who have fled their native country.
Se teme que se deba esto a los pedófilos británicos que han escapado de sus países de origen.
Palabra del día
el coco