I also like all the different nationalities and languages that are spoken here. | También me gustan todas las nacionalidades e idiomas diferentes que se hablan aquí. |
Our game experiences are designed for players of all nationalities and languages. | Todos nuestros recorridos de juego se han realizado para que puedan participar jugadores de cualquier idioma y nacionalidad. |
For hotels that work with clients of different nationalities and languages, it is advisable to have a specific account for each language. | Para aquellos hoteles que trabajan con clientes de distintas nacionalidades e idiomas, se recomienda mantener una cuenta específica para cada idioma. |
The international film festival in Marrakech creates a bridge between the film industries of the North and of the South, with works which combine cultures, nationalities and languages. | En Marrakech, el festival internacional del cine tiende un puente entre el cine del Norte y el del Sur, con obras que mezclan culturas, nacionalidades y lenguas. |
I have painted and taken pictures since I was a child, being born to two different cultures, nationalities and languages, British and Spanish. | He pintado y realizado fotos desde niña, en un entorno con dos nacionalidades diferentes, dos lenguas y dos culturas muchas veces contrapuestas, la Española y la Británica. |
The Seimas urged the Government to support the prevention of intolerance, especially by promoting reciprocal understanding and trust, and by contributing to studies of other nationalities and languages. | El Seimas instó al Gobierno a que apoyara las medidas de prevención de la intolerancia, especialmente fomentando la comprensión y la confianza recíprocas y aportando su contribución a los estudios sobre otras nacionalidades e idiomas. |
Beyond just numbers, these are hundreds of thousands—men and women, young and old, proletarians and middle classes, different nationalities and languages—who are all hungry for big answers at this crossroads in human history. | Son centenares de miles —hombres y mujeres, jóvenes y viejos, proletarios y de clase media, distintas nacionalidades e idiomas— ansiosos de encontrar respuestas profundas en esta encrucijada de la historia humana. |
In order to see the singular combination of cultures, nationalities and languages, share with its peoples and understand its customs and religions and enjoy its music is something inevitable. | Es inevitable dejar de apreciar su extravagante fusión de culturas, nacionalidades e idiomas. El hecho de compartir con sus gentes y entender sus costumbres y religión, así como disfrutar de su música, resulta una experiencia irrepetible. |
The International Summer Camps are also a marvellous occasion to socialise, and are places where the various nationalities and languages blend together to push the hardships that these young people face daily into the background. | Los campamentos internacionales de verano representan además una gran ocasión de socializar, donde se mezclan distintas nacionalidades y lenguas, relegando a un segundo plano las dificultades a las que estos jóvenes se enfrentan cotidianamente. |
It was time for people all over the world to get together indifferent to races, nationalities and languages and create a new brilliantly shining world free from any sacrifices of life. | Muchas personas han estado recibiendo las disposiciones del Ser Grande de esta manera. Ya era hora de que personas en todo el mundo se reuniesen indiferentes a las razas, nacionalidades e idiomas y creasen un nuevo mundo brillantemente brillante sin ningún sacrificio vital. |
