In the national front against terrorism, Cambodia adopted a law on the punishment of terrorism in 1992. | En el marco de la lucha contra el terrorismo a escala nacional, Camboya aprobó, en 1992, una ley sobre el castigo del terrorismo. |
On a more national front I welcome the strategy of the Irish Government to reduce road deaths and injuries by 20% before the year 2000. | En un plano más nacional, acojo con satisfacción la estrategia adoptada por el Gobierno irlandés para reducir el número de muertos y de heridos en un 20% antes del año 2000. |
After that we began the process of internal organization of the National Front of Popular Resistance in the northern zone. | Después empezamos en ese proceso de organización al interno del Frente de Resistencia Nacional Popular de la zona norte. |
Arria is promoting a national front for the defense of those affected by expropriations. | Arria está promoviendo un frente nacional en defensa de los afectados por expropiaciones. |
Several sectors propose a national front, bearing the Constitution as a flag. | Variados sectores proponen un frente nacional, que tenga como bandera el texto de la Constitución. |
A de facto national front stretched from the fascists on the right to the SPD. | Un frente nacional de facto abarcaba desde los fascistas en la derecha hasta el SPD. |
We have, as a matter of priority, established a national front against hunger and malnutrition. | Impulsamos el frente nacional contra el hambre y la desnutrición como una prioridad del nuevo Gobierno. |
Now it is time for a huge national front in defence of democracy, social rights and the development of the country. | Ahora es el momento de un enorme frente nacional en defensa de la democracia, de los derechos sociales y del desarrollo del país. |
So if any of you out there think that you have detoured from your place in the national front, then look around you. | Así que, si alguno de ustedes allá afuera piensa que ustedes se han desviado de su lugar en el frente nacional, entonces miren alrededor de ustedes. |
As well as being a member of Resistance organisation theFront National des Musiciens (the national front of musicians), Poulenc hid some subversive melodies and texts in his wartime compositions. | Además de ser un miembro de la organización de resistencia Front National des Musiciens (Frente nacional de músicos), Poulenc ocultó algunas melodías subversivas y algunos textos en sus composiciones de tiempos de guerra. |
