Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es lo que narro en mi libro de memorias de 22 años de cárcel.
This is what I narrate in my memoir on 22 years in prison.
¿Te narro un cuento?
Do you want to hear a story?
A continuación narro todo lo que ahí pasó.
I describe now everything that happened over there.
Pienso, luego narro. Narro, luego vivo.
I think, then I narrate. I narrate, then I live.
Fue narrado, por la autoridad de Ibn 'Abbas, quien narro la tradición personalmente de Abu Sufran.
It was narrated on the authority of Ibn 'Abbas who learned the tradition personally from Abu Sufyan.
También narro la historia de ex prisioneros que tomaron una cárcel en Venezuela y la convirtieron en una estación de radio comunitaria.
I also tell the story of former detainees taking over a jail in Venezuela and transforming it into a community radio station.
Pero, no las narro como usualmente se hace, en el sentido de que casi nunca cuento mis propias historias.
But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories.
La anécdota me la contó el Subcomandante Insurgente Moisés y se las narro aquí, después de confirmar los detalles con él.
The following anecdote was told to me by Subcomandante Insurgente Moisés and I narrate it here for you, after having confirmed the details with him.
Yo narro historias sobre diseño en la radio y hablo sobre todo tipo de historias: edificios y cepillos de dientes mascotas, fuentes y autoayuda.
I tell radio stories about design, and I report on all kinds of stories: buildings and toothbrushes and mascots and wayfinding and fonts.
La novela se tituló La Ley del Amor e incluye un cómic en seis capítulos de ocho páginas en el que narro en imágenes, sin textos, una parte de la historia.
The novel was entitled The Law of Love and includes a comic in six chapters of eight pages in which I tell in images, without texts, a part of the story.
Palabra del día
tallar