Yo fui el primero nacido libre en mi familia. | I was the first freeborn in my family. |
Eso es justo lo que diría un señor nacido libre. | That's just what a free-born lord would say. |
¿Este es el nacido libre [hijo] de reyes, este médico de sus criaturas; este es el que fue reprochado por sus propios esclavos; este es el Padre de la altura y el Señor de la naturaleza y el Juez (? | This is the free-born [SON] of kings, this the physician of his creatures; this is he that was reproached of his own slaves; this is the Father of the height and the Lord of nature and the Judge (? |
El hombre ha nacido libre, pero está encadenado por todas partes. | Man is born free, and everywhere he is in chains. |
No, yo tengo el derecho de un nacido libre. | No. I have the right of a freeborn Roman male to be present. |
La humanidad ha nacido libre. | Humankind was born free. |
¿Te acuerdas de John el nacido libre? | Do you remember Free Born John? |
Están obligados a los pies de una determinada línea política a pesar de haber nacido libre de pensar a su manera. | They are coerced to toe a certain political line despite being born free to think in their own way. |
Entre las ideas que nos unen, una de ellas es el centro y a través de ella comienza el Manifiesto: La humanidad ha nacido libre. | Among the ideas that unite us, one is the most important and it opens the Manifesto: Humankind was born free. |
Solo los adeptos, es decir, los espíritus encarnados – tienen prohibido por nuestras leyes sabias e inviolables subyugar completamente una voluntad más débil – la de un hombre nacido libre. | Alone the adepts, i.e., the embodied spirits—are forbidden by our wise and intransgressible laws to completely subjugate to themselves a weaker will—that of free born man. |
